I think you should watch this movie, only maybe not when you need to iron your clothes, because (unless you know German and you don't have to read the subtitles), you may find yourself ironing wrinkles into your clothes rather than out of them.
I couldn't help but, once again, notice the differences between some of the spoken lines and the English subtitles (even though it seems, when it comes to French, I can't tell the difference between deuxième and dixième). My favorite was when the subtitle read, "We'd be shooting ourselves in the foot," but I distinctly heard the actor use the word hintfleisch. I guess Germans tend to shoot themselves in the butt rather than the foot.
I have heard good things about this one. I think I tried to watch it once, but I was tired. Subtitles and tired do not go together. Maybe I will give it a go again.
ReplyDeleteI think you should! Get a good night's sleep and give it a shot. :)
ReplyDelete